Transcrição de entrevistas

A transcrição de entrevistas requer uma precisão que só pode ser garantida por transcritores profissionais.

Transcrição de entrevistas em áudio e vídeo

Transcrição de entrevistas e inquéritos em várias línguas

As reuniões ou entrevistas fazem parte do quotidiano de muitas profissões e são parte integrante de muitos setores de atividade. As suas transcrições exigem sensibilidade ao tema, integridade profissional e know-how para transmitir as informações gravadas, com todo o seu conteúdo, a um conjunto de leitores, dado serem frequentemente utilizadas como um meio para a sua divulgação.

A transcrição de uma reunião é um conceito abrangente que inclui diversas formas: na designação genérica de "reuniões" inserem-se entrevistas individuais, debates comunitários, debates profissionais; relatórios de experiências, teleconferências, decisões operacionais, etc.. Os transcritores da Alphatrad também estão perfeitamente habilitados nesta área de textos e temas frequentemente muito diversificados.

A transcrição de entrevistas significa que a gravação de uma conversa entre duas ou mais pessoas é transposta para a forma escrita e tem de ser apresentada com qualidade e facilidade de leitura. A reprodução de um discurso ou de um assunto deve ser efetuada de modo informal, mas clara, inequívoca, fiel e inteligível ou compreensível para os leitores, de forma a que as intervenções do orador ou dos vários participantes sejam consideradas, respeitadas e compreendidas.

As reuniões podem ser realizadas com dois ou mais participantes, ou num grupo de discussão. Se se tratar de vários participantes, a transcrição da reunião pode ser difícil, sobretudo se as pessoas se expressarem desordenadamente ou em voz muito baixa, se se interromperem mutuamente ou não terminarem as frases. Nesse caso, os assuntos, normalmente complexos, são gravados com dificuldade ou ficam incompletos. Daí pode resultar uma diminuição da qualidade de gravação, pelo facto de o conteúdo estar incompleto ou a complexidade do assunto não ter sido totalmente apreendida. Os especialistas da Optilingua podem apoiar o cliente nesses problemas, para que as gravações de som possam ser quase inteiramente reproduzidas, portanto, sem que ocorram perdas no processamento do texto.

Deseja saber o custo da sua transcrição? Pretende uma proposta sem compromisso?

Envie-nos a sua consulta por e-mail portugal@alphatrad.com ou através do nosso formulário de pedido de orçamento online e receba o nosso orçamento tão rapidamente quanto possível!